Welcome to our french groceries and gift online store

Brouillade eggs with mustard Chablis and broken black truffle MAILLE

Maille ® and Chef Philippe Renard
Reinvent the Easter Egg


Maille® et le Chef Philippe Renard
Réinventent l'Œuf de Pâques

Maille ® y el chef Philippe Renard
Reinventar el huevo de Pascua




Proportions for 2 People Preparation time 25 Minutes
Cooking time 15 Minutes Rest time 24 Hours




6 large eggs bios  
     6 gros œufs bios
 
     6
huevos grandes
orgánicos

2 teaspoons mustard truffle Maille ®  
     2 cuillères à café de moutarde à la truffe Maille®
 
     2 cucharaditas de
mostaza truffa Maille ®

10 g / 0.35ounce broken Truffle
     10 g de brisures de truffe
     10 g de roturas de trufa
15 cl / 5.07oz of sweet almond oil
    
15 cl d’huile d’amande douce
     15 cl de aceite de almendras dulces

10 g flaked almonds     10 g d’amande effilées
     10
g de almendras fileteadas

10 g butter     10 g de beurre
     10 g de mantequilla

5 cl / 1.69oz of liquid cream 
     5 cl de crème liquide
     5 cl de nata líquida
5 g / 0.18ounce of salt (a pinch) 
     5 g de sel fin (une pincée)
     5 g de sal (una pizca)
1 g / 0.04ounce of Espelette pepper (a pinch)
     1 g de piment d’Espelette (une pointe de couteau)
     1 g de pimiento de Espelette (una pizca)
50 g / 1.76ounce of bread
     50 g de pain de campagne
     50 g de pan
 

1• One day before (one hour minimum): break the eggs into a bowl, add the broken nose, mixed with eggs to infuse it. Refrigerate in a sealed container.

- Un jour avant (une heure au minimum) : casser les œufs dans un saladier, ajouter les brisures de truffe, les mélanger avec les œufs pour qu’elles infusent. Réserver au réfrigérateur dans un récipient fermé hermétiquement.

- Un día antes (una hora como mínimo): romper los huevos en un bol, añadir la fractura en la nariz, mezclado con los huevos para su infusión. Refrigerar en un recipiente sellado
 
2• Beat the eggs, season with salt and Espelette pepper, add the sweet almond oil, mustard knit limited edition and truffle juice. 

- Battre les œufs, les assaisonner avec le sel fin et le piment d’Espelette, ajouter l’huile d’amande douce, la moutarde Maille édition limitée et le jus de truffe.

- Batir los huevos, sazonar con sal y pimienta de Espelette, agregue el aceite de almendra dulce, mostaza tejer edición limitada y jugo de trufa.

3• Toast the almonds in a nonstick pan so they blondissent, then chop a little.

Griller les amandes dans une poêle anti-adhésive pour qu’elles blondissent, puis les hacher un tout petit peu.
- Tostar las almendras en una sartén antiadherente para que blondissent, a continuación, cortar un poco.
 
4• Put the butter in a saucepan to melt, add the eggs and cook gently, stirring with a wooden spatula or spoon to prevent the eggs stick to the bottom of the pan, stop cooking with cream as soon as the eggs are scrambled then add the chopped almonds.

- Mettre le beurre dans une casserole à fondre, ajouter les œufs, cuire doucement en remuant avec une spatule en bois ou une cuillère pour éviter que les œufs collent au fond de la casserole, arrêter la cuisson avec la crème liquide dès que les œufs sont brouillés, puis ajouter les amandes hachées.
- Poner la mantequilla en una sartén para fundir, se añaden los huevos y cocer suavemente, removiendo con una espátula de madera o una cuchara para evitar que el palo de huevos a la parte inferior de la sartén, dejar de cocinar con crema tan pronto como los huevos son revueltos a continuación, añadir las almendras picadas.

5• Brown bread fingers of bread in a nonstick skillet with sweet almond oil.
Lightly sprinkle with mustard and broken nose.
Tips: Serve in a bowl or empty egg shells laid in egg, topped fingers of bread.


 - Dorer les mouillettes de pain de campagne dans une poêle anti-adhésive avec de l’huile d’amande douce. Enduire légèrement de moutarde et parsemer de brisures de truffe.
Conseils : servir dans un récipient creux ou dans des coquilles d’œufs vides posées dans des coquetiers, surmontées des mouillettes de pain.
- Dedos marrones pan de pan en una sartén antiadherente con aceite de almendras dulces.
Espolvorear ligeramente con la mostaza y la nariz rota.
Consejos: Servir en un tazón o cáscaras de huevo vacías establecidas en el huevo, rematado dedos de pan.


 
http://www.avosassiettes.fr/img/Chef-Philippe-Renard-pour-maille.jpg
To celebrate the Easter holiday home Maille joins the star chef of the restaurant Lutetia, Philippe Renard.

An original recipe, festive and delicious to rediscover is an exception: the limited edition
mustard Chablis and broken black truffle signed Maille.

Both playful and generous this
new recipe has not finished to surprise the taste buds and compete joyfully with chocolate.

Carry a single bite the palate
at the heart of flavors, thanks to the perfect combination of mustard speckled Chablis broken French black truffle,
flavors of sweet almond oil and fresh eggs.



- Pour célébrer les fêtes de Pâques la maison Maille s'associe au Chef étoilé du restaurant le Lutetia, Philippe Renard.
Une recette originale, festive et gourmande pour faire redécouvrir un met d'exception : l'édition limitée Moutarde au Chablis et aux brisures de truffe noire signée Maille.
A la fois ludique et généreuse cette recette inédite n'a pas fini d'étonner les papilles et rivalise joyeusement avec le chocolat.
Une simple bouchée emportera les fins palais au cœur des saveurs du terroir, grâce à l'alliance parfaite entre la moutarde au Chablis mouchetée de brisures de truffe noire française, les arômes de l'huile d'amande douce et les œufs frais.

- Para celebrar la Pascua casa de vacaciones Maille une el chef estrella del restaurante Lutetia, Philippe Renard.
Una receta original, festivo y delicioso para redescubrir una excepción: la edición limitada Chablis mostaza y roto trufa negro firmado Maille.
Tanto juguetón y generoso esta nueva receta no ha terminado de sorprender a los paladares y competir alegremente con chocolate.
Lleve un solo bocado de la boca en el corazón de los sabores, gracias a la perfecta combinación de Chablis mostaza roto manchado francés negro de trufa, sabores de aceite de almendras dulces y huevos frescos.

0 comments:

Post a Comment

Support : Creating Website | NeoProject
Copyright © 2012-2013. Around my French Kitchen - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Neo Project
Proudly powered by Blogger